close

Pedro brilliant, but Phils falter late in loss

Utley's error, Happ's bases-loaded walk even NLCS at 1

By Todd Zolecki / MLB.com

神之右手獨手難撐天

(Utley失誤,Happ保送擠回一分,國聯冠軍系列戰追成1:1)


LOS ANGELES -- It looked like a crowning moment for Pedro Martinez.

季後賽就是證明神之右手Pedro Martinez之所以為神之右手的戰場。(儘管已經五年沒在季後賽投過球了~)


But disaster struck for the Phillies on Friday in Game 2 of the National League Championship Series against the Dodgers at Dodger Stadium. After Martinez looked brilliant throwing seven scoreless innings, Chase Utley's second big throwing error in as many games and a shaky effort from the bullpen led to a 2-1 loss.

星期五國聯冠軍系列戰第二場比賽,費城人在道奇球場受制於道奇第二戰先發投手Vicente Padille,打擊熄火。

神之右手Pedro Martinez 七局無失分的好投,無法幫助費城人贏球。

二壘手Chase Utley的致命失誤還有很抖的牛棚表現,最終道奇以2:1在主場留下勝利。


The best-of-seven series is tied, 1-1, as the series heads to Philadelphia for Game 3 on Sunday at 8:07 p.m. ET on TBS and Postseason.TV.

七戰四勝制的國聯冠軍系列戰,目前雙方追平成1:1。第三戰將開跋到費城,星期天晚上八點零七分開始比賽。


Martinez, 37, a living legend and a pitcher without a team for most of the 2009 season, allowed just two hits in his first start since Sept. 30.

已經37歲的傳奇人物 Pedro Martinez, 在2009年球季八月份之前還在尋求大聯盟球隊的工作。

今天是從九月三十號後的第一次先發,投滿七局僅被敲出兩支安打。


But Phillies manager Manuel felt Martinez had pitched enough after throwing 87 pitches and replaced him with right-hander Chan Ho Park, who pitched brilliantly in Game 1. Casey Blake hit a shot to third baseman Pedro Feliz, but Feliz couldn't hold on as the ball scooted into left field for a single. Ronnie Belliard then bunted a ball to the right of the mound. Park could not take a direct route to the ball and missed. Ryan Howard also missed it as the Dodgers suddenly had runners on first and second with nobody out.

Russell Martin showed bunt until he had two strikes on him. 

在Pedro Martinez丟了87球後,費城人總教練Manuel決定換上第一戰投得虎虎生風的卜贊浩。

接下來,道奇的Casey Blake安打上一壘;Ronnie Belliard 觸擊短打,卜贊浩下投手丘接球跌倒,

一壘手Ryan Howard 也來不及接球。一瞬間,一二壘的壘包都有跑者,而且無人出局。

這時候,道奇捕手Russell Martin執行觸擊短打戰術,卻被投手搶到兩個好球。


The Phillies were praying for a double-play ball.

They got it.

費城人祈禱來個雙殺。而且機會也出現了...


Martin hit a hard grounder to Feliz, who threw to Utley for the force out at second. The Phillies had a gift-wrapped double play that would leave the Dodgers a runner on third with two outs. They still had a chance to protect Martinez's lead.

Russell擊出三遊之間的滾地球,費城人三壘手Feliz發動雙殺,把球傳給二壘手 Utley 封殺往二壘跑的跑者。

這時候,費城人有機會讓道奇只留下三壘跑者,而且拿到兩個出局數。

守住神之右手Pedro Martinez的勝投。

 

Except for the second straight game, Utley threw wildly from second base. First baseman Ryan Howard had no chance at the throw, which allowed pinch-runner Juan Pierre to score the tying run and leave a runner on first.

連續兩場國聯冠軍系列戰,Utley都在抓雙殺時傳出暴傳。

 費城人一壘手Ryan Howard沒有機會攔到這個暴傳,代跑的Juan Pierre趁機跑回本壘得分而且一壘還有跑者。


Jim Thome singled to right off lefty Scott Eyre, Ryan Madson walked Rafael Furcal to load the bases and J.A. Happ walked Andre Ethier to score the go-ahead run.

接下來,Jim Thome擊出右外野安打,Ryan Madson對Rafael Furcal投出四壞球保送,

J.A. Happ也保送了Andre Ethier擠回超前分。

 

Poof, Ryan Howard's fourth-inning solo homer wouldn't hold up. 

唉~Ryan Howard 四局揮出的陽春彈讓費城人空歡喜一場。


arrow
arrow
    全站熱搜

    tim0611 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()